|

中新网4月16日电 美国有线电视新闻网(CNN)当地时间15日在其网站上就主持人卡弗蒂发表辱华言论进行辩解,称其言论是指向“中国政府而非中国人民”。
在CNN网站首页中部的“Popular News”栏目中,刊登了《China demands apology from Cafferty(中国要求卡弗蒂道歉)》一文。文章前三段陈述了中国外交部对卡弗蒂言论的指责及要求卡弗蒂道歉的情况,在第四段中这样说:CNN发表了一份声明称:“不论是卡弗蒂先生本人,还是CNN,都无意冒犯中国民众;在这里,我们愿向受到此言论影响的人们道歉。”
随后,CNN在报道中就卡弗蒂的言论予以辩解,称其言论是指向“中国政府而非中国人民”,并以“多年来卡弗蒂曾对包括美国政府及其领导人在内的很多政府发表过批评性言论”来继续为卡弗蒂的辱华行为辩护。
据悉,美国当地时间9日下午,北京奥运圣火在旧金山传递时,CNN进行全程追踪报道。卡弗蒂在谈论中美关系时使用侮辱性的语言,称中国人是“一群五十年不变的呆子和暴徒。”
中国外交部发言人姜瑜15日表示,中方对CNN主持人卡弗蒂发表恶毒攻击中国人民的言论表示震惊和强烈谴责,同时严正要求CNN和卡弗蒂本人收回其恶劣言论,向全体中国人民道歉。
CNN主持人辱骂华人中英文稿件

美国有线电视新闻网(CNN)主播卡弗蒂发表辱华言论。You Tube截图

卡弗蒂辱骂华人是50年不变的"呆子"
卡弗蒂言论中文翻译:“我不知道中国是否不同了,但我们跟中国的关系肯定是不同了。其一,中国人对我们的敌意吸引了我们的眼球,其中一个原因是伊拉克战争。他们拿着我们数以千亿计的美元,我们也累积他们数以千亿元计的贸易逆差,因为我们不断输入他们带铅油漆的垃圾产品和有毒宠物食品,又将工作出口至一些地方,在那些地方你可以给工人一元的月薪,就可以制造我们在沃尔玛买到的东西。所以我觉得,我们跟中国的关系肯定有改变。我认为,他们基本上同过去50年一样,是一帮暴徒和恶棍。”
Jack Cafferty这段话的原文如下:“Well, I don’t know if China is any different, but our relationship with China is certainly different. We’re in hawk to the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They’re holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. We also are running hundred of billions of dollars worth of trade deficits with them, as we continue to import their junk with the lead paint on them and the poisoned pet food and export, you know, jobs to places where you can pay workers a dollar a month to turn out the stuff that we’re buying from Wal-Mart. So I think our relationship with China has certainly changed. I think they’re basically the same bunch of goons and thugs they’ve been for the last 50 years”.
|